目隠し
Minuko en sieste.
Mais c’est ma place. Tu ne peux pas te pousser un petit peu?
Quand il dort, il couvre souvent ses yeux avec sa patte. C’est comme un homme.
Il y a trop de lumière?
Quelquefois, il couvre ses yeux avec deux pattes! Il croise les pattes devant ses yeux. C’est très mignon.
Un jour, je le prendrai en photo!
お昼寝中のミヌコさん。
でもそこは私の場所です。ミヌコさん、ちょっと右によって下さい。
ミヌコさんは眠っているとき、よくこんな風に、手で目を覆っています。なんか人間っぽい。
まぶしいのかなぁ…?
ときどき両手で目を覆っていることもある。
顔の前で、手をクロスしているような感じ。かわいいです。
いつか写真に撮りたいなあ…
2005.10.6