ONZE ANS 11歳

C’est l’anniversaire de Minuko.
ミヌコさんの誕生日。
11歳になった。
Minuko dort depuis le matin.
Il s’est levé quand je l’ai appelé pour lui donner de la crème.
ミヌコさんは、朝からずーーーーーーっと寝ていて、クリームをあげる時に呼んだら起きて来て、

Il est venu et il a mangé
クリームを食べて、

et il s’en va…
et il s’est recouché.
また寝に戻った…
Il est fatigué…?
Ou il se sent vieux et épuisé comme il a pris un an de plus?
Il a eu onze ans.
C’est équivalent aux soixante ans d’un homme.
Il serait une personne âgée.
bien qu’il soit toujours si mignon…
ミヌコさん、疲れているのか???
それとも、誕生日で、急に年をとったような気になって、しんどいとか?
人間だったら60歳らしい…
60歳と言えば、還暦。おじいちゃんやなあ…
こーんなにかわいいのになあ…

一日雨で肌寒くて、お昼寝ぐらいしかすることはない。

2012.4.15