CADEAU プレゼント

On a offert un animal mystérieux à Minuko comme cadeau d’anniversaire en retard.
Je me demandais quel animal c’était mais c’est une pieuvre. C’était marqué sur le ticket. Mais il n’a que six bras.

ミヌコさんに、誕生日プレゼントはなかったので、先日こんなのを買った。
なんだろうと思っていたら、タコらしい。
脚?は6本しかないけど。

 

“Qu’est-ce que c’est???”
Il s’intéresse beaucoup.

興味津々。

 

Minuko observait gentiment au début,
mais un peu plus tard, il lui a donné des coups de dents et de pieds!

初めはチュッだったのが、
そのうち、ガブガブ、キックキック!

 
Sa façon de s’amuser est assez violente…
Je ne sais plus qui est qui.

ミヌコさんの遊びは、ちょっと激しい。

もうなにがなにかわからなくなっている。

 

 

A la fin, ils se reposent ensemble.
Je suis contente que ça lui a plu.

最後はいっしょにお休み。
良かった、気にいってもらえて。

. .