PICHET 水差し


Minuko qui boit de l’eau du pichet.
水差しの水を飲むミヌコさん。


Mmh… C’est bon, c’est bon.
んー、おいしい、おいしい。


Il observe aussi autour de lui, la tete dans le pichet.
そのままガラス越しに辺りの様子をうかがったりもする。

Quand on mange à la table basse, Minuko vient et il touche le pichet avec sa patte comme s’il nous demandait de l’eau.
C’est très mignon.
On descend le pichet par terre et il boit alors de l’eau en mettant la tête dedans.
Il en boit beaucoup comme s’il ne buvait pas depuis longtemps.

ご飯を食べているとミヌコさんがやってきて
「水ちょうだい、水」とでもいうように
手で水差しをちょんちょんちょんと触る。
その仕草がとてもかわいい。
水差しを降ろしてやるとこうやって頭をぐぐーっと入れて水を飲む。
何日も水を飲んでなかったみたいに、ながーいこと飲んでる。

. .