TRAINEE D’AVION 飛行機雲
.
J’ai vu des traînées d’avion par la fenêtre. Il y en avait deux très claires.
Quand je suis revenue avec l’appareil photo, elles étaient déjà un peu déchirées.
Pendant que je faisais des photos aussi, elles devenaient de plus en plus floues et elles disparaissaient.
Ce n’est pas possible de capturer le temps.
Je l’ai pris à travers la vitre.
Je n’ose pas laisser ouvert la fenêtre car j’ai peur que Minuko saute.
窓から外を見ると、青い空に白く光る飛行機雲があった。
くっきり2本。
カメラをとりにいって戻ってくると、もう切れ切れになっていた。
撮っているうちにも、どんどん切れていく、消えていく。
一瞬を捕まえるのは難しい。
絶対にとめられない。
窓ガラス越しに撮っています。
ミヌコさんが飛び出していかないか心配で、恐くて窓を開け放すことができない。
2005.6.1