PATTES 手

Minuko est assis souvent en appuyant ses pattes sur quelque chose.
Je me demande pourquoi.
Parce que c’est stable?
Ou peut-être qu’il s’est assis en se trompant de distance
et qu’il ne peut pas allonger ses pattes comme c’est trop près de l’objet.
Dans ce cas, il n’a qu’à reculer un petit peu.
Euh… Je ne sais pas pourquoi.
 

ミヌコさんはよくこうやって手を突っ張っている。
なぜだろう?
安定するのかな?
それとも、そこまでの距離を間違えて座ってしまったとか。
で、手を伸ばして座るには、短すぎて、突っ張っているとか。
それならちょっと後ろに下がればいいのに。
うーん、なぜだろう???
 


zzzz…

. .