猫の日

今日は猫の日なんだって?!
へー… 。

フランスでは猫は「miaou(ミャウ)」と鳴くらしい。
「m」で始まる数字はないから、フランスには猫の日はないんだろうな。
残念だねー、ミヌコさん…

IL FAIT FROID! 寒い!

Il fait très froid. Il a neigé aujourd’hui aussi.
Rien n’est mieux que de faire dodo au chaud avec un temps pareil.


今日も寒い。雪も降った。
こんな日には暖かいところでお昼寝に限る。

BON ACHAT お得な買い物

Il a neigé aujourd’hui.
J’ai attrapé de la neige sur ma manche. J’ai vu des cristaux de neige.
C’était très joli.
Ils étaient hexagonaux et il y avait beaucoup de variations. Sans doute qu’il n’existe jamais la même forme.
C’est étonnant que les dessins si compliqués et si jolis se font naturellement.
Je ne pourrais jamais dessiner des motifs pareils.

La neige a cessé et on est allé en ville.
J’ai acheté trois livres de chats en dessin.
(Je les ai trouvés dans un magasin de tout à deux euros! Il faut y aller quelquefois…)
Ces livres sont réalisés à partir de photos de Hans Silvester.
C’est pour ça que les dessins sont si mignons et vivants.
J’ai un seul album de Hans Silvester. Tous les chats sont beaux là-dedans.
Je voudrais aller en Grèce pour rencontrer ces chats.


  モデル:ミヌコさん こわい顔…

今日は雪が降った。朝起きた時もうっすら積もっていた。
今年はよく雪が降るなあ。
窓を開けて、落ちてくる雪を袖にとって見ると、雪の結晶が見えた。
六角形のいろんな模様のが見えた。とてもきれい。
あんな奇麗な模様が自然にできるなんてすごいなあ。
描け、と言われても、なかなか描けるもんではないよなあ。

しばらく雪が止んでいる間に街に行った。
猫の絵の本を3冊買った。1冊2ユーロ。もとは69フラン(10ユーロちょっと)のものらしい。
ハンス・シルヴェスターの写真をもとに描かれている。
だからこんなにいきいきかわいいのか… 。
この人の写真集を1冊だけ持っている。その中のすべての猫さんが可愛い。
ギリシャに行って、猫さんたちを見てみたいなーと思う。

ENDROIT PREFERE お気に入りの場所



Son endroit préféré de ces derniers jours, C’est sur le micro-onde.
Il y a du soleil et il est bien…

ミヌコさんの最近のお気に入りの場所は電子レンジの上です。
台所は南向きで、陽が入ってくる。
ぽかぽかと気持ちいい…。

ESSAI ちょっと…

C’est un essai.