DOS 背中

Minuko qui est assis juste à côté de moi.

Ca me rend heureuse le dos tout rond de Minuko.
 

私のすぐ横に座っているミヌコさん。

このミヌコさんの、まるっとした背中?を見ていると、むふふ… って幸せな気持ちになってくる。

PETIT-SUISSE


Il attend.

待っているところ。
 


Il mange.

食べているところ。
 


Il s’en va…

去って行くところ。
 

Minuko aime le petit-suisse ces derniers temps.
Il le préfère au yaourt.
 

最近のミヌコさんの好物は、petit-suisse という、フレッシュチーズ。
ヨーグルトよりも好きらしい。

A LA CUISINE 台所

Minuko est souvent assis à cet endroit le soir, toujours en me tournant le dos, quand je fais la vaisselle ou quelque chose à la cuisine.

Pourquoi es-tu là, Minuko?
 

ミヌコさんは、夜、よくここに座っている。いつもあっちを向いて。
洗い物をしているときとか。
なんでかな?

NETTOYAGE 洗顔

Ce matin, je me suis lavé le visage avec Minuko sur mes épaules.
Quelquefois, sa queue est venue vers le visage.
Peut-être qu’il a de la mousse sur la queue.
 

今朝は、ミヌコさんを肩(背中)に乗せたまま、顔を洗ってみた。
時々しっぽが顔のほうにやってきた。
もしかしてしっぽに泡がついたかも。
 

parce qu’il ne voulait pas en descendre… j’avais mal aux épaules et au dos…
 

降りてくれないから…
肩も腰も背中も痛いけど。

CINTRES ハンガー

Minuko aime toujours les cintres en fer.

今もずっと針金ハンガーが好き。
 


すりすり
 


すりすり
 


よっ。

CE MATIN

Ce matin, sur mon oreiller, en position de poulet.
 

今朝も枕の上。
鳥のポーズだ。

MINUKO

Minuko ce matin.

今朝のミヌコさん。

PRINTEMPS 春分の日

Le Printemps.
J’ai acheté un pot de pâquerettes.
Soixante-dix centimes.
 

春分の日。
ひな菊を買った。
70サンチーム。
 

PATTES 手

Les pattes de Minuko.
Je ne me souviens plus de ce qu’il faisait…
 

ミヌコさんの手。

なにをしているところだったかなあ…?
 

MOUSTACHE ひげ

J’ai trouvé un poil de la moustache de Minuko.
Ca fait longtemps que je n’en ai pas trouvé et je me demandais où ils passaient.
Ce matin, je l’ai trouvé sur le lit.
Comme il s’y roulait, il a dû le perdre à ce moment-là.
 

今朝、久しぶりに、ミヌコさんのヒゲを見つけた。
ベッドでごろんごろんしていたから、その時抜けたのだろう。
 

Au fait, “le chat pour chasser les chats” est comme ça maintenant.
Il fait un peu peur…

ちなみに、猫よけの猫は、今こんな感じ。
ちょっと怖いなあ。
 

La queue de Minuko ce Matin.

今朝のミヌコさん。の、しっぽ。