ORDINATEUR パソコン

C’est pas possible, Minuko!!
Je sais bien que tu aimes mon ordinateur mais ça, ce n’est pas possible!
 

そ、それはないやろ、ミヌコさん!
いくらパソコンが好きやからって…


 

***
 

Après, j’ai trouvé cette photo sur l’écran.

後で見たらなんと!ミヌコさんは自分の写真を開いていた!

Minuko avait ouvert une photo de lui.
Comment avait-il fait???

NEIGE 雪

Il a neigé cet après-midi.
Il fait toujours plus clair la nuit de neige.
 

お昼過ぎから雪が降り始めた。
やっぱり雪の夜は明るいなあ。
 

En passant, j’ai pris en photo Minuko qui est assis sur un carton.
 

ついでに段ボール箱の上に座っているミヌコさんを一枚。

LE CIEL 空

Le ciel de ce matin.

Le ciel est toujours beau.
Même si c’est brouillé dans ma tête, le ciel est toujours beau.
 

今朝の空。

空はいつもきれい。
頭の中がぐちゃぐちゃでも、空はいつでも綺麗やなあ。

AU SOLEIL

Minuko au soleil.
 

日だまりの中のミヌコさん。
 

CE MATIN

Le ciel de huit heures passées du matin.
Une traînée rose d’avion et la lune encore brillante.
 

朝8時過ぎの空。
ピンクの飛行機雲と、まだ明るいお月さん。

CHAMPIGNONS マッシュルーム

Minuko adore les champignons.

ミヌコさんはマッシュルームが大好き。

snif…

くんくんくん…
 

Il mange!

がぶっ。

MINUKO

CE SOIR

今日の夕方。


20:00
 


20:12
 

EMPREINTES 足あと

Minuko qui est bien sur la chaise.
 

椅子の上でくつろぐミヌコさん。
 

Après qu’il soit parti, il y avait des empreintes de ses pattes.
 

ミヌコさんが去ったあと、足の跡が残っていた。

NUAGES 雲

Nuages.
Comme si des anges dansaient.
 

雲。
天使が舞っているよう。