MINUKO

ミヌコさん。
Architizer Blog » Manmade Clouds
これいい!
欲しいなあ、雲、家の中に。
でも寒いのかな?息苦しいとか。
C’est magnifique!
Je voudrais des nuages dans la maison.
Il doit faire très froid? C’est peut-être irrespirable…?




J’ai pris Minuko en photo sans regarder par le viseur.
C’était difficile.
Il est sur mes genoux.
膝に乗っているミヌコさんを横から撮ってみた。
なかなか難しい。

Ma stratégie marche toujours.
Aujourd’hui, c’est derrière l’ordinateur.
今日も作戦通り。
今日はパソコンの後ろ。

Il est sorti.
出て来た。
Quand je me suis réveillée ce matin, Minuko était sur mon oreiller et je voyais sa queue juste devant mes yeux.
La queue bougeait comme un serpent.
Je me suis demandé si la queue de serpent aussi bougeait comme la queue de chat.
Mais… la queue de serpent, c’est où…? A partir d’où?
Ca doit être fixé anatomiquement. A partir du combientième os ou jusqu’au combientième de l’extrémité ou…
(p.s.: J’ai cherché.)
朝起きる頃、ミヌコさんが枕の上にいて、ミヌコさんのしっぽが目の真ん前に見えた。
くねくね動いていて、蛇みたいだなあと思った。
蛇のしっぽも、こんな風に動くのかな?
…蛇のしっぽ…?
蛇はどこからがしっぽなんだろう?
解剖学的?には、違いがあるのかもなあ。
何個目の骨からがしっぽ、とかって決まっているのかなあ…?
(追記:調べた。)
Apple a annoncé le prochain OS.
Comme le lion (OS X7) est le roi des animaux, je me disais que le prochain ne porterait peut-être plus un nom d’un animal félin.
Mais c’est “Mountain Lion”.
Qu’est-ce que c’est, un lion de montagne??? (p.-s. J’ai cherché.)
Que sera l’animal suivant?
Un chat?
アップルが次の OS を発表した。
ライオン (OS X7) は百獣の王なので、次は猫系ではなくて、違うシリーズに移るのかなとか思っていたけど、マウンテンライオンだった。
なんだろう、マウンテンライオンて?(追記:調べた。)
マウンテンライオンの次はなんだろう?
ね、ねこ?

OS X Lion

OS X Mountain Lion

OS X Minuko
ミヌコさん、負けてない。
迫力ある。